SAR Library Catalog

Lushootseed texts : an introduction to Puget Salish narrative aesthetics / narrated by Emma Conrad, Martha Lamont, Edward (Hagen) Sam ; translated by Crisca Bierwert, Vi Hilbert, Thomas M. Hess ; edited by Crisca Bierwert ; with annotations by T.C.S. Langen.

Contributor(s): Bierwert, Crisca | Indiana University, Bloomington. American Indian Studies Research InstituteMaterial type: TextTextLanguage: engsal Original language: Salishan languages Series: Studies in the anthropology of North American IndiansPublisher: Lincoln : University of Nebraska Press in cooperation with the American Indian Studies Research Institute, Indiana University, Bloomington, c1996Description: viii, 325 p. : ill. ; 24 cmISBN: 0803212623 (cloth : alk. paper); 9780803212626Subject(s): Puget Sound Salish languages -- Texts | Puget Sound Salish Indians -- Folklore | Tales -- Washington (State)DDC classification: 497/.9 LOC classification: PM2264.A2 | L87 1996Online resources: Publisher description Summary: This volume introduces the oral literature of Native American peoples in Puget Salish–speaking areas of western Washington. Seven stories told by Lushootseed elders are transcribed and translated into English, accompanied by information on narrative design and cultural background. Upper Skagit elder and cotranslator Vi Hilbert, a 1994 recipient of the NEH National Heritage Fellowship in Folk Arts, includes a cultural welcome and offers childhood reminiscences of the storytellers. Cotranslator Thomas M. Hess, associate professor of linguistics at the University of Victoria, parses the beginning lines of a text to show the grammatical structures; he also includes his recollections of working with the storytellers in the 1960s as a graduate student. Editor and cotranslator Crisca Bierwert, assistant professor of anthropology at the University of Michigan, provides information on the processes of language translation and of rendering oral traditions into written form. Annotator T. C. S. Langen, who holds a Ph.D. in English literature and is a curriculum developer for the Tulalip tribe, provides analyses of Lushootseed poetics. The book includes information about purchasing audiotapes of the stories.--Publisher's website
List(s) this item appears in: New Arrivals - 2020 spring/summer
Current location Call number Status Date due Barcode Item holds
Main library collection
Stacks
497.9 Lus 1996 Available T 19086
Total holds: 0

Includes bibliographical references (p. 313-322) and index.

This volume introduces the oral literature of Native American peoples in Puget Salish–speaking areas of western Washington. Seven stories told by Lushootseed elders are transcribed and translated into English, accompanied by information on narrative design and cultural background. Upper Skagit elder and cotranslator Vi Hilbert, a 1994 recipient of the NEH National Heritage Fellowship in Folk Arts, includes a cultural welcome and offers childhood reminiscences of the storytellers. Cotranslator Thomas M. Hess, associate professor of linguistics at the University of Victoria, parses the beginning lines of a text to show the grammatical structures; he also includes his recollections of working with the storytellers in the 1960s as a graduate student. Editor and cotranslator Crisca Bierwert, assistant professor of anthropology at the University of Michigan, provides information on the processes of language translation and of rendering oral traditions into written form. Annotator T. C. S. Langen, who holds a Ph.D. in English literature and is a curriculum developer for the Tulalip tribe, provides analyses of Lushootseed poetics. The book includes information about purchasing audiotapes of the stories.--Publisher's website

Powered by Koha